"faux frais" meaning in All languages combined

See faux frais on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fo fʁɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux frais.wav
  1. Dépense accessoire ou incidente, généralement minime s’ajoutant aux dépenses principales.
    Sense id: fr-faux_frais-fr-noun-L8BJ9u5A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la comptabilité Topics: accounting
  2. Dépenses ou pertes collatérales. Tags: figuratively
    Sense id: fr-faux_frais-fr-noun-lyMc~j9W Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: faux-frais Translations: incidentals (Anglais), incidental expense (Anglais), incidental costs (Anglais), incidental charges (Anglais), faux frais (Anglais), terminal costs (Anglais), gastos imprevistos [masculine, plural] (Espagnol), gastos varios [masculine, plural] (Espagnol), spese accesorie [feminine, plural] (Italien), spese impreviste [feminine, plural] (Italien), spese accesorie [feminine, plural] (Italien), spese aggiuntive [feminine, plural] (Italien), costi aggiuntivi [feminine, plural] (Italien), bijkomende kosten (Néerlandais), despesas ocasionais [feminine, plural] (Portugais), custos ocasionais [masculine, plural] (Portugais), falsos-custos [masculine, plural] (Portugais), custos adicionais [masculine, plural] (Portugais), despesas ocultas [feminine, plural] (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faux et de frais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "faux-frais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Amédée Fleurissoire avait quitté Pau avec cinq cents francs dans sa poche, qui certainement devaient suffire à son voyage, malgré les faux frais où l’entraînait sans doute la malignité de la Loge."
        },
        {
          "ref": "Madeleine Chapsal, Meurtre en thalasso, Stock, p. 83",
          "text": "Mais je vous préviens que les frais et faux frais risquent d’être importants : maillots de bain, coiffeur, esthéticienne..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépense accessoire ou incidente, généralement minime s’ajoutant aux dépenses principales."
      ],
      "id": "fr-faux_frais-fr-noun-L8BJ9u5A",
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 65",
          "text": "Seuls les méchants mouraient et – quelques bons très secondaires dont le décès figurait parmi les faux frais de l’histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépenses ou pertes collatérales."
      ],
      "id": "fr-faux_frais-fr-noun-lyMc~j9W",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo fʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux frais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux frais.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidentals"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental expense"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental costs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental charges"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "faux frais"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "terminal costs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos imprevistos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos varios"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese accesorie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese impreviste"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese accesorie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese aggiuntive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "costi aggiuntivi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijkomende kosten"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despesas ocasionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "custos ocasionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "falsos-custos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "custos adicionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despesas ocultas"
    }
  ],
  "word": "faux frais"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faux et de frais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "faux-frais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la comptabilité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Amédée Fleurissoire avait quitté Pau avec cinq cents francs dans sa poche, qui certainement devaient suffire à son voyage, malgré les faux frais où l’entraînait sans doute la malignité de la Loge."
        },
        {
          "ref": "Madeleine Chapsal, Meurtre en thalasso, Stock, p. 83",
          "text": "Mais je vous préviens que les frais et faux frais risquent d’être importants : maillots de bain, coiffeur, esthéticienne..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépense accessoire ou incidente, généralement minime s’ajoutant aux dépenses principales."
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 65",
          "text": "Seuls les méchants mouraient et – quelques bons très secondaires dont le décès figurait parmi les faux frais de l’histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépenses ou pertes collatérales."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo fʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux frais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_frais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux frais.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidentals"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental expense"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental costs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incidental charges"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "faux frais"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "terminal costs"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos imprevistos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos varios"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese accesorie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese impreviste"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese accesorie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "spese aggiuntive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "costi aggiuntivi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijkomende kosten"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despesas ocasionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "custos ocasionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "falsos-custos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "custos adicionais"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despesas ocultas"
    }
  ],
  "word": "faux frais"
}

Download raw JSONL data for faux frais meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.